Infanzon Ascarza, ErliUniversidad Andina Néstor Cáceres Velásquez2025-01-072025-01-072021https://repositorio.uancv.edu.pe/handle/UANCV/2214La enseñanza del, castellano como segunda lengua en contextos bilingües como la región Ayacucho requiere de datos relacionados con los docentes si estos están debidamente capacitados para llevar a cabo este importante trabajo; además, de diseñar una lista de estrategias contextuales para poder enseñar a los niños de zonas rurales que son prácticamente quechua hablantes. El Ministerio de Educación realiza esfuerzos necesarios, pero no son suficientes porque no se elaboran materiales didácticos acorde a la realidad de los estudiantes. Se trabaja con libros y fuentes elaborados por castellano hablantes que degeneran la realidad educativa del país, o en su defecto, se invita a especialistas de universidades que no enseñan esas materias con estudiantes quechua hablantes y fuera de contexto; estas dificultades hacen que se continúe experimentando una y otra metodología. Consideramos que los especialistas tienen que partir de aulas en contextos bilingües para mostrar una realidad acorde al contexto socio-cultural de cada región y previa selección, elaborar un plan nacional de educación, bilingüe intercultural por regiones, para cimentar el fortalecimiento de las lenguas de cada zona e incentivar y valorar como una herencia cultural el legado idiomático y que no signifique trabas o prejuicios con aquellos que son provenientes de zonas andino-amazónicos. ¿Qué retos y desafíos debe considerar el docente bilingüe? El reto viene del Ministerio de Educación y la implementación de centros de formación de docentes bilingües en lenguas originarias en las universidades y centros superiores de enseñanza y que desarrollen actividades pedagógicas a largo plazo para afianzar y ver los resultados que obviamente, van a ser las muestras más claras de un trabajo planificado y presupuestado. Basta de expertos ajenos a la realidad que implementan diversidad de estrategias que no son acordes a cada contexto y no priorizan la capacitación a los entes que puedan surgir y desarrollar mejoras en la didáctica de la enseñanza de la segunda lengua como el castellano.application/pdfspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Estrategias metodológicasEnseñanza del castellano como segunda lenguaEstrategias metodológicas en la enseñanza del castellano como segunda lengua en la Institución Educativa N° 304/MX-P Pacaycasa Huamangainfo:eu-repo/semantics/articlehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.00