Limitaciones a la tutela jurisdiccional efectiva de derechos en el intérprete del aimara hablante como sujeto de derechos, Distrito de Juli 2024

No Thumbnail Available

Date

2024

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidad Andina Néstor Cáceres Velásquez

Abstract

El estudio tuvo como objetivo central; establecer de qué manera la traducción del intérprete del aimara hablante como sujeto de derechos limita la tutela jurisdiccional efectiva de derechos, distrito de Juli 2024. Material y métodos; que teniendo como población un total de 8. 251 pobladores entre las edades de 25 a 59 años de las zonas rurales y urbanas del distrito de Juli y como muestra un total de 95 personas de la localidad señalada, se obtuvo los siguientes resultados; En un 58,8% que los intérpretes del idioma aimara deberían recibir una formación continua en normativa jurídica para mejorar la calidad de la interpretación, en un 56.8%, que los intérpretes del idioma aimara deberían tener mejor conocimiento sobre los trámites legales para mejorar la calidad de la interpretación, mientras que en un 56.8% que la incapacidad para captar matices culturales afecta la garantía de derechos de los hablantes aimaras. En conclusión; la traducción del intérprete del aimara hablante no calificado como sujeto de derechos limita de manera significativa la tutela jurisdiccional efectiva de derechos, distrito de Juli 2024. Porque mediante el análisis de Rho de Spearman se muestra el valor de 0,868, con un nivel de significancia de 0,000, que es menor que al nivel máximo establecido de p=0,05 (5%); de ahí, se sostiene que el limitado conocimiento en materia de derecho, de los trámites legales y la incapacidad para captar matices culturales conllevan en la conculcación de la tutela jurisdiccional efectiva y los derechos que lo componen.

Description

Keywords

Derecho a la defensa, Derecho al debido proceso, Interprete del idioma, Tutela jurisdiccional efectiva

Citation

Collections